"Bildet sie sich Sachen ein?"

Traducción:¿Se imagina cosas?

July 31, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Monicajaramillo1

En alguna ocasión, traduje la oración en cuestión por "se imagina ella cosas? Y me corrigieron suprimiendole el pronombre "ella". Habiendo distintos pronombres personales de tercera persona del singular,en aleman y en espanol, bien vale la pena especificar si se trata de el o de ella...En este caso es claro que se pregunta por si "ella" se imagina cosas.

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/jss.___

Fernando, es un verbo separable: einbilden.

November 23, 2016

https://www.duolingo.com/eeavandenberg

Tengo el mismo caso que Monicajaramillo1

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/Loquelevenga

Hola, podria alguien por favor explicarme la funcion del "ein" en esta frase, gracias.

September 11, 2016

https://www.duolingo.com/gablegar

Ein hace parte del verbo separable Einbilden

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/Alejandro2201

"Ella se imagina cosas" también es válida porque en castellano no siempre es necesario el reflexivo. Pero la rechaza. Como ya lo he dicho antes, se piensa mucho en el alemán, pero poco en el español.

June 20, 2017

https://www.duolingo.com/FacuMoncri

Es gracioso

March 8, 2017
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.