Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Wir treffen die Lehrer zu Hause."

Перевод:Мы встречаем этих учителей дома.

4 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/black_v

А вариант "Мы встречаемся с учителями дома" не подходит?

4 года назад

https://www.duolingo.com/MarinaLif
MarinaLif
  • 21
  • 17
  • 11
  • 8
  • 7
  • 2
  • 36

Коллега поправил меня: "Марина, вот здесь пишут, что treffen и sich treffen - синонимы. Разница в том, что просто treffen - это встретиться СЛУЧАЙНО, а sich treffen - запланированная встреча с какой-то целью" https://yourdailygerman.wordpress.com/tag/sich-treffen/ Так что вопрос о том, правильный ли Ваш вариант, дискуссионный. Встреча с учителями дома - запланированная, или учитель случайно шел мимо и взбрело ему в голову заглянуть к ученику на огонек? Возможно, надо вообще менять немецкую фразу.

4 года назад

https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1200

Так что вопрос о том, правильный ли Ваш вариант, дискуссионный.

Вы часто случайно встречаетесь с людьми дома? Возможно, Вам нужен новый замок...

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/alex-ey92

В том-то и дело, что не "встречается", а "встречает". Разве к вам нежданные гости не заходят? Или вы их не встречаете?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/MarinaLif
MarinaLif
  • 21
  • 17
  • 11
  • 8
  • 7
  • 2
  • 36

Для таких случаев есть форма treffen sich.

4 года назад