"这匹马是你的"

翻译:The horse is yours

4 年前

16 条评论


https://www.duolingo.com/just123568974235

为什么加s啊?有没有知道的

4 年前

https://www.duolingo.com/Genovia0220

yours是所有格代名詞,=your horse, 原本的答句應該是The horse is your horse.

3 年前

https://www.duolingo.com/565393797

为什么your要加s

4 年前

https://www.duolingo.com/zhuqiankun

翻译成你的

4 年前

https://www.duolingo.com/Freja519

也可以不加S,但是就需要在your 后面加名词 比如:the horse is your horse 否则就该the horse is yours.

3 年前

https://www.duolingo.com/a555225

your 加s 是代表受格吧

我也錯在這邊

4 年前

https://www.duolingo.com/ashiling19921206

我只知道跟ours的用法一样,如果后面跟有所指名词就不用加s。简单的理解,放在前面加,放在句末不加,呵呵

4 年前

https://www.duolingo.com/gentleman-andy

一定要加s?

4 年前

https://www.duolingo.com/wuweiliang

the house后面为什么不加s呢

4 年前

https://www.duolingo.com/Freja519

他说的是特定的这匹马 加S的话 就表示马类

3 年前

https://www.duolingo.com/xiaoyachai

不要s也是你的呀

4 年前

https://www.duolingo.com/ElvisLynag

This is your horse. 不对吗?

2 年前

https://www.duolingo.com/Simon661393

同問....

2 年前

https://www.duolingo.com/capitalist

This is your horse. 和 the horse is yours 的意思顺序不同,一个是这是你的马,另一个是:这匹马是你的

1 年前

https://www.duolingo.com/3HdE6

你們是有兩個人所以才要加s☺

1 年前

https://www.duolingo.com/MarkeWu

This is your horse, it's wrong answer, Why??

1 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!