"O chapéu branco não é para a minha vó."

Traducción:El sombrero blanco no es para mi abuela.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/ToKinder
  • 25
  • 12
  • 479

Porque no es abuelo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

"Abuelo" es "vô" o "avô"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Danielis.jlz
  • 18
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Por qué demonios me dice que es incorrecto poner "avó"? No son lo mismo tanto avó como vó?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Paolaluciaev

avó es abuela. Yo lo he visto en varios diccionarios y traductores.

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.