"Tell me what you want to do after work."
Translation:Dis-moi ce que tu veux faire après le boulot.
June 7, 2020
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Jothi972484
953
Pl help... Why is this marked incorrect:
'Dis moi ce que tu veux faire après le travaille'
Doggydoodo1
2007
I suspect because “dis moi” should be “dites-moi” as you need to be consistent with the “tu” or “vous” usage.
WendyMcInt3
471
could be the lack of hyphen between dis-moi. Duo is very particular about hyphens like that!