"You'll have to learn a lot of things."

Translation:Tu devras apprendre beaucoup de choses.

June 7, 2020

This discussion is locked.


Il faudra apprendre... etc. Marked wrong?!


I think this is because "il faudra apprendre" isn't specific to 'you', so it should be "Il faudra que tu apprends". I find it weird that in this lesson they teach about il faudra and then for this question they don't use it as the answer.


They are teaching il faudra in this skill but not using it. What is the difference between tu devras and il faudra?


Why isn't "truc" accepted in this example but "chose" is? What is the difference between the two and how can we tell when to use them both?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.