"Populația are dreptul la tratament."

Traducere:The population has the right to treatment.

acum 4 ani

3 comentarii


https://www.duolingo.com/ioan-54

Parca se zicea ca atunci cand este vorba de o generalizare nu se mai pune THE (population)...

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/fantomitzah
fantomitzah
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 17
  • 17
  • 9
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1340

La toate propozițiile unde am vorbit despre diferențierea dintre general și particular era vorba de substantive la plural. Același lucru am spus și în articolul de aici de pe forum cu regulile de folosire pentru ”the”.

”the population” este substantiv la singular.

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/alinanis

de ce nu e corect ....... for treatment ?

acum 4 ani
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.