Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Ich komme aus Deutschland."

Перевод:Я приехал из Германии.

4 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Pekschev

Почему нельзя сказать "Я вернулся из Германии?", хотя в подсказках " komme aus" переводится вернулся? И что указывает на женский род, когда в правильном ответе " Я прибыла из Германии"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/XrLB6

Потому что это устойчивое выражение. Когда немец захочет сказать вернулся, он скажет zurück kommen. На женский род ничего не указывает, можно перевести и как "я вернулся".

2 года назад

https://www.duolingo.com/Blackbirdy
Blackbirdy
  • 22
  • 19
  • 5
  • 4
  • 3

По аналогии с русским "происходишь", видимо. "Откуда ты происходишь? - Я происхожу из Германии".

1 год назад

https://www.duolingo.com/ElenaPodko

почему дается перевод в прошедшем времени, а мой " я приезжаю из Германии" - неправильный

4 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 60

Тут особый случай, устойчивое выражение, которое надо просто запомнить, т.к. логике оно не сильно поддается. :) Это ответ на вопрос

  • Woher kommst du? - Ich komme aus Deutschlad.

  • Откуда ты? - Я из Германии.

Дословно: - Откуда ты идешь? - Я иду из Германии. Хотя по факту никто никуда не идет, а просто мило беседуют.

4 года назад