"IchkommeausDeutschland."

Перевод:Я приехал из Германии.

4 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/Pekschev

Почему нельзя сказать "Я вернулся из Германии?", хотя в подсказках " komme aus" переводится вернулся? И что указывает на женский род, когда в правильном ответе " Я прибыла из Германии"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/XrLB6

Потому что это устойчивое выражение. Когда немец захочет сказать вернулся, он скажет zurück kommen. На женский род ничего не указывает, можно перевести и как "я вернулся".

2 года назад

https://www.duolingo.com/Blackbirdy
Blackbirdy
  • 23
  • 19
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 10

По аналогии с русским "происходишь", видимо. "Откуда ты происходишь? - Я происхожу из Германии".

2 года назад

https://www.duolingo.com/ElenaPodko

почему дается перевод в прошедшем времени, а мой " я приезжаю из Германии" - неправильный

4 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 13
  • 168

Тут особый случай, устойчивое выражение, которое надо просто запомнить, т.к. логике оно не сильно поддается. :) Это ответ на вопрос

  • Woher kommst du? - Ich komme aus Deutschlad.

  • Откуда ты? - Я из Германии.

Дословно: - Откуда ты идешь? - Я иду из Германии. Хотя по факту никто никуда не идет, а просто мило беседуют.

4 года назад

https://www.duolingo.com/diw-volkodav

риторический вопрос, зачем тогда размещать предложение с переводом как прошедшее время в разделе с настоящим.

3 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 13
  • 168

Где вы здесь видите прошедшее время?

3 года назад

https://www.duolingo.com/diw-volkodav

система переводит как "Я из Германии или Я прибыл из германии"

3 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 13
  • 168

Основной перевод - Я из Германии. Я прибыл из Германии - один из дополнительных переводов, который ближе всего подходил к вашему.

3 года назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.