"Dubistverpflichtet."

Traducción:Tú estás obligado.

Hace 4 años

19 comentarios


https://www.duolingo.com/Luzef1
Luzef1
  • 24
  • 15
  • 13
  • 6
  • 113

Puede ser también "eres" comprometido ..? con una causa por ejemplo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/edesalto
edesalto
  • 14
  • 12
  • 9
  • 6
  • 4
  • 2

"verpflichtet" como dice el compañero de arriba deriva de Pflicht que es obligación, es más para cuando uno está obligado a realizar una acción lo que usted dice suena más a casamiento y para ello suena mejor "engagiert"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Kallech
Kallech
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 12
  • 11

Pflicht significa obligación, entonces creo que se trata de un deber en el sentido estricto de la palabra

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Savedil

El verbo es Verpflichten = obligar, comprometer y... firmar un contraro que, por supuesto, después nos obliga a cumplirlo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/edesalto
edesalto
  • 14
  • 12
  • 9
  • 6
  • 4
  • 2

exacto "engagiert" es para cuando uno se va a casar ¿no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gerardogazmuri

Tu eres comprometido debería aceptarlo, oder?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Savedil

Creo que no. Más bien sería "Tú estás comprometido" (a algo en particular)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/oorlo

¿Verpflichtet puede significar comprometido en el sentido de, por ejemplo, alguien comprometido con el medio ambiente? ¿Y en el de comprometido para casarse? ¿O es sólo en el sentido de obligado?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 13

Es gracioso que signifique "comprometido" y "obligado" xD

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alvaro_De
Alvaro_De
  • 16
  • 14
  • 13

Estamos estudiando Alemàn

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ronda309068

La traducción correcta creo que sería obligado. Ich bin jemanden verflichten - me siento obligado con alguien ( en cuidarle, ayudarle, etc). Comprometido para casarse sería verlobt.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sgrosilvia

tu tiennes la obligación y tu estas obligado, son dos formas correctas de expresar la oración

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Christian725082

Porque "vos"? En todo caso seria "tu"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nicolas679836

En Argentina, Uruguay y el Salvador se usa el VOS, esta app mezcla muchos dialectos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Alvaro_De
Alvaro_De
  • 16
  • 14
  • 13

Traduce este texto

Du bist verpflichtet. Tù estàs comprometido

Usaste la palabra equivocada. Tú estás comprometido. ¿Cual es la intenciòn de calificar la bueno como malo?¿4 veces lo mismo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Alvaro_De
Alvaro_De
  • 16
  • 14
  • 13

Traduzco Tù estas comprometido y me aparece erro con la misma traducciòn ¿Por què?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/anlala1970

Tú estás comprometido es lo correcto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mgm92
mgm92
  • 25
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 995

No da por válido "eres obligado". ¿No es lo mismo? Por ejemplo, "Juan es obligado a marcharse".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Felfalido
Felfalido
  • 24
  • 10
  • 9
  • 7

¿Por qué me da por incorrecta "Estás obligado"?

Hace 11 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.