Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ihr habt mich akzeptiert."

Traducción:Vosotros me habéis aceptado.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4

Hola. En la frase del ejemplo se usa mich akzeptiert. Pero en otro ejemplo (mein Bruder hat mir alles erzählt) se usamir. Veo la misma estructura gramatical. La diferencia será porque uno de los verbos rige dativo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/minelnunez
minelnunez
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7

hola SonMauri. Voy a tratar de explicarlo con un poco de gramática comparada.

El acusativo casi siempre concuerda con el complemento directo.

Ich akzeptiere dich. = Akkusativobjekt. Tú eres lo aceptado y yo quien acepto.

Y el dativo con el complemento indirecto

erzählen cuenta con un complemento indirecto, o sea un objeto afectado indirectamente por la acción del verbo, que irá en dativo.

Mein Bruder hat mir alles erzählt. erzählen contar was? wem? ¿qué cosa, a quién? alles mir

Casi todas las construcciones en español con complemento directo e indirecto funcionan en alemán, pero por supuesto hay muchas excepciones como helfen, gratulieren etc.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fer84
fer84
  • 22
  • 12
  • 8
  • 6
  • 6
  • 2

Exacto. Ich akzeptiere dich. Ich erzähle dir alles.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JorgeAndresFP
JorgeAndresFP
  • 15
  • 13
  • 11
  • 10
  • 5

Uno cuenta un cuento, una historia, un relato, lo cual sería el cd. El ci siempre es la persona y todos los verbos de relato tienen esa estructura.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/joseManuel90782

Porque no se ordenan las oraciones en Aleman en el sentido que se deberian leer en Español?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/paudelavega

Estaría padre que su diccionario se adecuara a la región. Soy mexicana y me confunde un poco leer las traducciones de verbos como "habéis, tenéis, etc."

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/HernnSantander

Se acepta "ihr" como ustedes. Esto es un error. Ihr corresponde a la forma plural de "tu", vale decir vosotros, que algunos latinos ya no usan.

Hace 6 meses