Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Talk with me on the telephone!"

Çeviri:Benimle telefonda konuşun!

0
4 yıl önce

4 Yorum


https://www.duolingo.com/altunufuk

'to talk to' İngiliz Lehçesi'nde, 'to talk with' Amerikan Lehçesi'nde kulanılır. Doğru mudur? Doğruysa, başka farkı var mıdır?

0
Cevap ver4 yıl önce

https://www.duolingo.com/omercito
omercito
  • 16
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

"With" ile kullandığınızda karşılıklı bir etkileşimin varlığına vurgu yapmış olursunuz. "to" ile kullandığınızda ise karşılıklı etkileşimden çok tek yönlü bir konuşmaya veya konuşmanın tek yönüne/yönlülüğüne vurgu yapmış olursunuz.

örneğin burada "with" pek mantıklı olmaz:

  • "talk to me about this issue - bana bu meseleden bahset"

veya bir konuşmacının dinleyicilere karşı yaptığı konuşma, tek yönlülüğü ile vurgulanması gerektiği için burada da "with" yerine "to" tercih edilmeli.

"talk to" aynı zamanda azarlama anlamını da içerebilir:

  • "Someone has to talk to him - Birisi onunla konuşmalı (haddini aşmasın diye...)"
4
Cevap ver4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Amin42756

Azərbaycan

0
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/abkurtlu

whats different between phone and telephone ?

0
Cevap ver2 yıl önce