"El niño ve el jugo de naranja."

Traducción:Das Kind sieht den Orangensaft.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/Scarlet94
Scarlet94Plus
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 7
  • 4
  • 4

Se puede poner Der al comienzo de la oracion en lugar de Das?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1995

no.

Das Kind = Kind es una palabra neutro.

Pero: Der Junge sieht den Orangensaft. seria correcto también! :-)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/diegueus9
diegueus9
  • 14
  • 13
  • 13

FrankySka, tengo una duda, existe algún motivo por el que jugo de naranja sea Orangensaft (Orangen=naranjas, saft=jugo) pero jugo de manzana sea Apfelsaft (Apfel=manzana, saft=jugo) en vez de Äpfelsaft? Es decir porque si es de naranja se usa el plural y si es de manzana se use en singular?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/minelnunez
minelnunez
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7

Hola diegueus9. Al construir las palabras compuestas en alemán a veces usamos elementos copulativos, es decir, letras como la s o la n. Así tenemos Liebe y Brief => Liebesbrief. O en tu caso Orange y Saft => Orangensaft.

Desgraciadamente a veces no se cumple la norma y hay que aprenderse la palabra de memoria.

Saludos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/minelnunez
minelnunez
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7

Kind tiene el artículo Das por eso Das Kind.

Hace 4 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.