"Wheredidyouseeme?"

Traduzione:Dove m'hai vista?

4 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/CinziaDaRo

È giusto anche alla seconda persona! !!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/PAOLODOMEN1
PAOLODOMEN1
  • 21
  • 14
  • 14
  • 13
  • 7
  • 6
  • 191

dove mi avete visto è corretto, in italiano non è obbligatorio apostrofare

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Draconix635

dove mi avevi visto? Sbagliato! Perché?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/enzo785741

Sono d'accordo con te...Did=passato

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiancarloN11

Dove mi avevi visto . Sbagliata . Perche?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alex-sydney

"dove tu mi vedesti?" sbagliata? .... qui il 'tu' non gli piace, perchè? Negli altri esercizi il soggetto l'ho sempre messo e non mi ha mai segnalato errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/TitinoTitino

Sei madrelingua italiano?

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/nadia.amer
nadia.amer
  • 16
  • 12
  • 10
  • 7

Altra carenza, tra seconda persona singolare o plurale... Non c'è differenza, questo programma fa schifo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Fili40

farai schifo tu

2 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoScr1

non ho mai sentito nè letto la parola did. un traduttore mi dice "ha fatto. qualcuno mi può spiegare?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/chry1974

dove tu mi hai visto?...mi sembra ovvio che sia giusta

2 anni fa

https://www.duolingo.com/jeYrgY

Credo che "mi hai vista" si indende già"tu"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/FabioZaghi
FabioZaghi
  • 25
  • 13
  • 1087

Si certo in italiano si può sott'intendere il soggetto, ma questo non vuol dire che il metterlo sia un errore!

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/PaoloAndre349564

Aho Duolinguo ma allora sei romanaccio :). Anche se apostrofare è corretto è poco usato in italiano... ma a Roma se usa!

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.