"El instituto ofrece varias actividades."

Traduction :L'institut offre diverses activités.

July 31, 2014

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Nicofiesta

Pourquoi " L'institut offre des activités variées " n'est pas accepté ?

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

L'institut offre des activités variées. <-> El instituto ofrece actividades variadas.


https://www.duolingo.com/profile/Balibalol

tout à fait daccord


https://www.duolingo.com/profile/Lladhrana

Le sens de la phrase est le même


https://www.duolingo.com/profile/MarieGCRN

Je ne comprends pas non plus...


https://www.duolingo.com/profile/Christiantop

Le verbe est incompréhensible


https://www.duolingo.com/profile/michden91

vous proposez pour "instituto" 2 possibilités: l'institut et le lycée pourquoi ne pas accepter dans la réponse "le lycée" ?????


https://www.duolingo.com/profile/DUCHEMIN11

Offre ou propose a la même signification en français


https://www.duolingo.com/profile/Chrystalyne

Certes la méthode est pleine de qualités ... cependant certaines traductions ne sont pas très bonnes. Lorsque des "apprenants" en proposent de meilleures ou des variantes, les adopter et/ou les accepter améliorerait la méthode. C'est le cas ici!


https://www.duolingo.com/profile/Bri502037

Pourquoi "différentes" activités n'est pas accepté? Il me semble que cela exprime bien la diversité des activités.


https://www.duolingo.com/profile/MichelMagn4

Des activités variées devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/franoiseHa9

diverses ou différentes, en français, c'est pareil !

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.