Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"We are human."

Tłumaczenie:Jesteśmy ludzcy.

4 lata temu

16 komentarzy


https://www.duolingo.com/witek_97

Jesteśmy ludziami

2 lata temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 12
  • 9
  • 5
  • 1138

Przymiotniki w j. angielskim nie przyjmują form liczby mnogiej i w przypadku zdania w liczbie mnogiej po tym właśnie można je odróżnić rzeczowników. To znaczy, że:

  • We are human = Jesteśmy ludzcy (przymiotnik)
  • We are humans = Jesteśmy ludźmi (rzeczownik)
10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/op.Sylvia

dzięki

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/JuliaWilka
JuliaWilka
  • 25
  • 22
  • 11
  • 2
  • 2
  • 223

I człowiekami

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/marcin.cie

Czemu nie ludzmi?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/monika.s-g

Bo wtedy musiałoby być "we are humans"

4 lata temu

https://www.duolingo.com/JanJarus

Mi zaliczyło "jesteśmy ludźmi"

4 lata temu

https://www.duolingo.com/maiwa89277

Musialo by być "people"

3 lata temu

https://www.duolingo.com/olgamyjezeby

Jesteśmy ludźmi chyba, to lepiej brzmi

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/EwaWiniars2

W zasadzie, nikt tak teraz nie powie po polsku. To jakaś nieco archaiczna forma. Kiedyś mówiło się " ludzki pan". Napisałam - Jesteśmy humanitarni", ale okazało się ŹLE.

4 miesiące temu

https://www.duolingo.com/sandzik2

Nie rozumiem human to ludcy oraz human ludzimi . czy ludcy nie powinno się pisać human's

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Voyt3c

Najpierw wypada nauczyć się języka ojczystego, bo nic z tego nie będzie...

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Vengir
Vengir
  • 17
  • 15
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

„Ludzcy” to przymiotnik określający kogoś, kto zachowuje się po ludzku i po angielsku jest to po prostu "human". Pełno mają tam takich przymiotników identycznych z rzeczownikami.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/PiotrSolis2

Na począłtku jest my ale o co biega duolingo

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Marzenaa88

Albo "we are mortals"

4 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

chyba też ale wtedy znaczyło by to bardziej "jesteśmy śmiertelni" ewentualnie "jesteśmy śmiertelnikami"

2 lata temu

Powiązane dyskusje