1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Eu tenho poucos amigos."

"Eu tenho poucos amigos."

Translation:I have a few friends.

May 11, 2013



This accepts "I have few friends" and "I have a few friends". In english, the first sounds negative (like something you would say if you were sad) while the second is more positive somehow (like if someone asks "Do you know anyone here?" and you responded "I have a few friends" would sound happy and upbeat). Which one is the closest to this sentence?


Few= poucos/poucas... a few= alguns/algumas (= some).. tenho poucos amigos = i have few friends


Hi Slearch!

Interesting difference...

But, in Portuguese there is not this difference in written form. The difference would be more in the tone of voice when you speaking.


Eu tenho poucos amigos. - I have (only a) few friends

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.