1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Demander quoi ?"

"Demander quoi ?"

Traducción:¿Pedir qué?

July 31, 2014

50 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Crissx___x

¿Qué pedir? debería ser aceptado...


https://www.duolingo.com/profile/chadexochi

Concuerdo, debería ser aceptado ¿qué pedir?


https://www.duolingo.com/profile/russeum

Lo reporté hoy 23/08/2019.


https://www.duolingo.com/profile/MaryCarmen832607

Yo también lo creo


https://www.duolingo.com/profile/HugoLuisCorso

Por qué está mal "¿Qué preguntar?"


https://www.duolingo.com/profile/bmsolrac

Tengo la misma duda..


https://www.duolingo.com/profile/AFacciniF

Me uno a todos los comentarios que indican que "¿Qué pedir?" es tan válido como "¿Pedir qué?"; ambas formas son correctas y el programa debería aceptarlas. otro tanto ocurre con preguntar; ¿Qué preguntar? o ¿Preguntar qué?.


https://www.duolingo.com/profile/HeribertoMontano

Demander tiene dos significados: pedir y preguntar. Por ello mi respuesta: Que preguntar es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/jayo31

oui et non car en français, que demander et non demander quoi, ne signifie pas poser une question mais bien demander dans le but d'obtenir, donc PEDIR si j'ai bien appris l'espagnol.


https://www.duolingo.com/profile/anaRomagno2

Jacques, te pido un favor, aunque respondas en francés. "Demander quoi" y "quoi demander" son formas correctas de hacer la meme question? En francés veo que lo más común es Demander quoi?


https://www.duolingo.com/profile/JosMara553246

"Si y no pues en francés , qué preguntar y no preguntar qué, no significa hacer una pregunta, más bien el sentido de obtener, entonces PEDIR"


https://www.duolingo.com/profile/JosMara553246

Es lo que dice jayo. Según lo veo yo es: Decir "que preguntar" es más como no saber bien que quieres preguntar o incluso saber, "preguntar qué", es como más incisivo como diciendo si hay que preguntar, pero el qué.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

Oui , Heriberto. Je suis d´accord avec toi. Bisous!


https://www.duolingo.com/profile/loretomuoz4

Pedir qué? Y qué pedir? Son igualmente validas y no se altera el sentido de la frase. Tendrían que ser aceptadas las dos respuestas!!


https://www.duolingo.com/profile/JATA147263

son diferentes, ademas tienes que ver que la frase tiene que empezar con mayuscula.....


https://www.duolingo.com/profile/AndreaNowosad

¿Qué pedir? me parece más adecuado como traducción al español


https://www.duolingo.com/profile/bellatchitchi

¿Qué pedir? = Que demander?, ¿Pedir qué? = Demander quoi?


https://www.duolingo.com/profile/luisgvior

No es razonable que no se acepte " Qué pedir"


https://www.duolingo.com/profile/Monstra71

pedir qué? o qué pedir? es exactamente lo mismo....


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

Demander quoi?. Se puede traducir también como . ¿ Qué preguntar?. No sean insistentes con las correcciones que saben menos que uno.


https://www.duolingo.com/profile/JMacM

"Pedir qué" No sé usa coloquialmente. Es una traducción literal e inadecuada.


https://www.duolingo.com/profile/Anubis-CruzB

Claro que se usa, hay muchas situaciones, por ejemplo:

― Debes pedir una colangiopancreatografía retrógrada endoscópica.

¿Pedir qué?


https://www.duolingo.com/profile/lemairebisa

Se usa, pero no es exclusivo: por lo tanto debe aceptarse la otra traducción.


https://www.duolingo.com/profile/Steve135557

Reportad para que lo arreglen xD


https://www.duolingo.com/profile/ManuelAlbe852739

Creo que volvemos al viejo problema de los contextos que un bot no entiende, se limita a traducir o en el mejor de los casos a elegir la respuesta que se le ha programado, si los administradores de Duolingo pudieran hacer más robusto el programa para que discrimine de alguna forma o definir los contextos en el ejercicio ayudaría a saber cuando usar qué...


https://www.duolingo.com/profile/GarcaOrtiz1

Acostumbrado a que Duolingo me de como mala toda traducción no exactamente literal, he puesto "¿Demandar qué?" ¡vaya, pues no! Esta no sirve la traducción literal XD


https://www.duolingo.com/profile/Pablomaiti

Pedir/Solicitar son sinónimos DUOLINGOOOOOOOO!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/alvarobros

ordenar y pedir es lo mismo, es una tonteria


https://www.duolingo.com/profile/ElizabethCoates

Solicitar y pedir tienen el mismo significado


https://www.duolingo.com/profile/nieves991097

Que pedir es valido tambien, pero se rechaza..por que?


https://www.duolingo.com/profile/Tano364953

No entiendo porqué no es correcta la traducción ¿Qué preguntar?


https://www.duolingo.com/profile/mcelia74

absolutamente válido qué pedir en nuestro idioma


https://www.duolingo.com/profile/Javier710611

¿Que pedir? Debería ser igualmente correcto.


https://www.duolingo.com/profile/MariadelPi117283

Así que no es lo mismo-¿ Pedir qué? - y -¿qué pedir?.


https://www.duolingo.com/profile/Magnificat12

Yo también estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Natalie0023

Que pedir? tambien deberia aceptarla.


https://www.duolingo.com/profile/JosLuisdeVega

pienso que sería bueno traducir en español, no en francés. sería bueno que el programa aceptara la traducción en español "qué pedir"


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

tengo la misma duda de alguno de ustedes. Si Demander también traduce preguntar. Deberían aceptar cuando se responde : Preguntar qué?. Yo espondí : Que preguntas ?


https://www.duolingo.com/profile/Katherina211272

Lo mismo opino, ¿ por qué está mal "qué pedir"?


https://www.duolingo.com/profile/AnaMaria182855

Corrijan porque es valido traducir como : Pedir que ? Preguntar que? Que pedir? Que preguntar?


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

Demander quoi?. Se traduce ¿ como qué pedir? . Queda mal ¿ pedir qué?. Piensen antes de subir frases sin sentido..Me pone re nerviosa este traductor. No sabe señor duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Mery429821

Por que no, Que pide? Es mas correcto en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/BolvarAlbe

Demandar también puede traducirse con "solicitar"


https://www.duolingo.com/profile/Dick808337

Pedir qué y Qué pedir es lo mismo y me la calificó mala


https://www.duolingo.com/profile/MiguelPere34968

Pedir qué en castellano es lo mismo que..... qué pedir.


https://www.duolingo.com/profile/Diapontia

en muchos paises pedir qué? no se usa casi nunca

Discusiones relacionadas

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.