"Deze bus rijdt naar Zwitserland."
Vertaling:Dieser Bus fährt in die Schweiz.
June 11, 2020
8 opmerkingenDeze discussie is gesloten.
Deze discussie is gesloten.
PeterB81
587
Ik kon het ook niet geloven. Dit klinkt zo ontzettend krom, maar vervelend genoeg is dit toch echt correct. Deze uitleg heb ik hierover gevonden:
Bij geografische begrippen zonder lidwoord gebruik je nach: “Ich gehe nach Berlin, nach Deutschland”. Let op: bij landennamen met een bijbehorend lidwoord gebruik je niet nach, maar een combinatie van in plus het lidwoord. Voorbeeld: “Ik reis naar Nederland” vertaal je met: “Ich fahre in die Niederlande”.
Zwitserland in het Duits is: die Schweiz.