"We'll see each other tonight?"
Translation:On se voit ce soir ?
June 11, 2020
19 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
PATRICKPIZ1
798
it doesn't have to be 'on'.
'se' is tied to the verb by person and number. it is only used with third person verbs both singular and plural. if you use the informal pronoun, 'on', to mean 'we' (or somebody), you must use the singular third person verb and the reflexive pronoun 'se'. if you use 'nous' as the subject the reflexive pronoun is 'nous'.
Jojo553168
1310
That would mean Someone will see us tonight ? (Weird.)
Each subject pronoun uses its own reflexive pronoun.
Subject pronoun | Reflexive pronoun |
---|---|
Je | me |
Tu | te |
Il/elle (on) | se |
Nous | nous |
Vous | vous |
Ils/elles | se |
reneeb7
830
This is the reflexive grammar construction. "On" means "we" as it usually does, and the "se" basically points the verb back at the subject. So very roughly it corresponds to "us" or "each other"
Samuel270702
986
Where did you find that? It's not a word. The future form is "verrons" and that is accepted.