"This woman gave milk to her baby."

Traducción:Esta mujer le dio leche a su bebé.

May 11, 2013

39 comentarios


https://www.duolingo.com/carlossigos

no entendi que dijo

December 9, 2013

https://www.duolingo.com/TebanVega

Repórtalo Por favor.

January 13, 2014

https://www.duolingo.com/Shurliglota

Es verdad, no sé entiende nada.

May 7, 2014

https://www.duolingo.com/JoMerRod

Muy deficiente la pronunciacion, por eso no se entiende la palabra MILK.

November 7, 2014

https://www.duolingo.com/santosrmm

Esta mujer daba leche a su bebé ...

¿Alguien sabe por qué no es correcto?

January 23, 2014

https://www.duolingo.com/JAVIERRAMOS

(DABA= USED TO GIVE );.......(DIÓ= GAVE)

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/santosrmm

thanks Javi ;)

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/JAVIERRAMOS

YOU'RE WELLCOME!

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/LuisArmand690697

Como estas hablando de una tercera persona ...necesitas usar el past participle.....que seria el gave......le dio.......

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/ps104

se usa TO HER BABY por que en la oracion hace de compemento indirecto

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/Morelos

Alguien sabe por qué puso TO antes del HER?

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/gigolomusi

En esa oración TO significa A osea To = a Her = su baby = bebe

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/LourdesV

Es que esta hablando a quien se le da y alli se usa el TO que es PARA.

July 30, 2013

https://www.duolingo.com/LuisArmand690697

Uso el to....para que la oracion tenga sentido a quien le dio la leche.... To her son.... A su hijo

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/ichbina

no acepta "niño" como "bebe"??

August 7, 2013

https://www.duolingo.com/totygad

niño = kid, child / baby es la traducción exacta de bebe

August 11, 2013

https://www.duolingo.com/alecs10

por que en esta oracion no se pone "TO":she supported her father . Y aqui si se puede poner TO HER BABY

September 10, 2013

https://www.duolingo.com/NicolasVaz1

No se usa 'to' cuando utilizas her, his, your etc. Cuando recae una acción sobre una persona porque ese- to- ya está incluido en her. Osea- she loves her brother. Ella ama a su hermano

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/Eualb

"To her baby" es complemento indirecto por eso lleva "to", "her father" es complemento directo,por eso no lleva

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/MarinaMas87

¿Por qué no es válido "daba" en vez de "dió"? ¿No es lo mismo?

September 25, 2013

https://www.duolingo.com/gigolomusi

Daba = used to give

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/saritammn

No se entiende la parte final de la oración

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/Tigre6251

No entiendo lo que dice y her cuando lo dijo

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/piosantiago

esta mujer dio leche a su "niño" me parece perfectamente correcta; de hecho, en la zona punteada se admite "niño" como traducción de baby

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/juan.nunez3

En español podemos usar niño en vez de bebe

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/Irama678970

No se entiende lo que dice.

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/Luisenrique56

en español bebé es sinónimo de nene; por tanto al traducir baby también puede ser nené

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/nictor

No se entiende

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/anatatristie

milk no se entiende

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/JaimeGarci12

No se escucha la palabra " milk "

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/hsotosanabria

no se entiende la palabra "milk"

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/cristianchavezl

Yo lo puse correcto y me lo marcó mal

August 6, 2014

https://www.duolingo.com/cristian.s950887

Mi unico error es que escribí babe en vez de baby y califica como mal....por qué

August 6, 2014

https://www.duolingo.com/pgae

Algunas frases, como está, suenan demasiado "robóticas". Es muy difícil percibirlas porque el sonido de una palabra pisa el otro. Habría que mejorar un poco los audios.

September 9, 2014

https://www.duolingo.com/JoSeLo-R-D

Esta es una buena oracion para que se sepa mas del it. Que no se incluye en esta oracion por que ya esta el sujeto Woman. Me encanta el ingles xD

March 16, 2015

https://www.duolingo.com/Marinita131186

REPORTO QUE NO SE ENTIENDE MILK, CORRIJAN!

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/AMYSANABRI5

Al referirse a ella se puede usar esa o esta mujer deberia valer tambien " Esa Mujer Dio Leche A Su Bebe" la cuestion a la final es lo mismo

September 25, 2016

https://www.duolingo.com/tungush

De acuerdo que se pueden usar diferentes pronombres para referirse a ella pero si la frase dice THIS la traduccion correcta es ESTA. Para usar ESA/AQUELLA deberia poner THAT. Espero haberte ayudado. Un saludo

September 25, 2016

https://www.duolingo.com/AlessaRoss

"esta mujer" suena muy grosero

April 3, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.