"Je peux considérer cela."

Traduction :Puedo considerar eso.

August 1, 2014

7 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/PerezJacqu1

Mon grand pere disait esto

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/indianabird

Pourquoi "puedo considerar esto" n'est pas accepté? Quelle différence entre "esto" et "eso". A mon avis les 2 veulent dire : ça, cela, ceci.

August 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- esto <-> ceci
- eso <-> cela

August 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MohamadKha19

Pourquoi pas esa?

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/indianabird

Ah non car c'est féminin. "esa" veut dire "celle là"

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jessybrown23

je déteste cette remarque en rouge, si j'ai une question autre, je désire la poser. Je trouve cela insultant de votre part cette remarque

February 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PerezJacqu1

Bien Rosa !!!!

September 13, 2016
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.