"The summer is for the youth."

Dịch:Mùa hè dành cho thanh niên.

August 1, 2014

22 Nhận xét
Thảo luận này đã bị khóa


https://www.duolingo.com/profile/hieule81502

"Mùa Hè thì dành cho tuổi trẻ". Được chấp nhận


https://www.duolingo.com/profile/minh830032

Mình ghi z mà ko được chấp nhận #sad# T-T


https://www.duolingo.com/profile/Hung13081981

Là chưa đủ vị thành niên. Thanh niên là chuẩn


https://www.duolingo.com/profile/momp17

Dành cho "thiếu niên" sai chỗ nào vậy mn?


https://www.duolingo.com/profile/thaohuynh1206

mùa hè đối với thanh niên cũng đúng chứ sao lại sai ???


https://www.duolingo.com/profile/TrangTrann1

Dành cho tuổi trẻ cũng đúng mà!


https://www.duolingo.com/profile/mamtuan1977

mùa hè dành cho những thanh niên. Sao không đúng???


https://www.duolingo.com/profile/ChauTran172

vay khong phai thanh nien la khong co mua he ha


https://www.duolingo.com/profile/HiPht

Trong câu là young không phải là youngs


https://www.duolingo.com/profile/KhuongHuyn9

Mùa hè giành cho giới trẻ.


https://www.duolingo.com/profile/NguynNgcBc130418

Phải là "thanh niên" chứ không được phép là "người trẻ" sao?


https://www.duolingo.com/profile/bin549994

Năm nay mất hè rồi!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/NghiaNguye751240

Tạm dừng bài tập nghe sẽ trở lại sau 1tiêng


https://www.duolingo.com/profile/haitrantha

Đọc 10000000 lần cũng ko dc


https://www.duolingo.com/profile/thaongn6

Đơn từ là tuổi trẻ mà dịch lại k cho. Vô lý hết sức


https://www.duolingo.com/profile/ThienNguye818422

thiếu niên được không


https://www.duolingo.com/profile/DuckiE2403

Lên google search từ điển cho rõ vào ngy


https://www.duolingo.com/profile/taidulc

Mấy bài cuối toàn là bài nghe không nên em vượt qua dễ dàng


https://www.duolingo.com/profile/likemilktea2341

Thiếu nhi mới đúng

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.