Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Lo seguivamo da cinque mesi."

Traduzione:We were following him for five months.

4 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/CaterinaBrunetto

Perché "since five months " non è corretto?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Francesco516654

Since si usa solo quando non ce una quantità di tempo ma una data o tempo preciso

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Saradipalma

me lo chido anche io

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Camp0s
Camp0s
  • 10
  • 9
  • 5

"since" lo userei "since last february" o "since 1974" - "for" va meglio con i periodi di tempo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/a.barbati8

Ma non dovrebbe essere present perfect?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Alessandro170133

Questo è past perfect continuos

4 anni fa

https://www.duolingo.com/TheGandalf
TheGandalf
  • 24
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

No, past perfect continuous sarebbe "We had been following him...".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/laos71
laos71
  • 23
  • 15

non sarebbe più corretto tradurre con " Lo stavamo seguendo da cinque mesi" ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/1beppe
1beppe
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 5
  • 1491

perchè " him " ??? non potrebbe essere " it " ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Camp0s
Camp0s
  • 10
  • 9
  • 5

Si c'è un po' di ambiguità, it/him funzionerebbe

2 anni fa

https://www.duolingo.com/paolo185810

We followed .....è sbagliato?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Libero0

Ci vuole il present perfect continuous non il past continuous.fir e giusto da un periodo da tempo

10 mesi fa