"Loro mangiano la cena."

Traduzione:Ellas comen la cena.

June 12, 2020

3 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/JSstudent

En español normal no se dice "comen la cena, o el desayuno, o la comida (almuerzo)". Lo normal es decir toman la cena, toman el desayuno, toman la merienda (comida de media tarde cada vez más en desuso) o toman el almuerzo. Esto último, tomar el almuerzo, también suele decirse "comen", simplemente.


https://www.duolingo.com/profile/Gaia659225

Ellas non é loro ma é esse, invece loro si traduce con Ellos, mentre essi si traduce con Ustedes


https://www.duolingo.com/profile/FrancescaG234607

Esse, loro, essi è la stessa cosa. Nel linguaggio corrente non credo nessuno dica: "esse fanno una passeggiata" ma: "loro fanno una passeggiata". Ovviamente è più corretto dire ESSE, perchè è più formale, diciamo. Però Ellas, Ellos e Ustedes, si possono tradurre tutti con LORO.

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.