"Die Kleidung"
Traducción:La ropa
August 1, 2014
20 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Si, se usaría igual, en singular. Sin embargo, cuando la ropa está siendo lavada/colgada/planchada (en mantenimiento, en vez de en uso) se suele referir a ella con otro sustantivo en singular: die Wäsche.
Para hablar de la ropa en el ropero, se usaría die Kleidung o (este es un plural que no tiene singular) die Klamotten.
FtimaGambo
357
En algunos ejercicios las ropas en alemán es Die Kleidung y la ropa también es Die Kleidung sería adivinar cuando es plural o singular