Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"On a servi le dîner."

Traducción:Servimos la cena.

Hace 4 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/ciberios

Puede ser "se ha servido la cena"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Sí.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ArgelesAgudo

¿Dónde dice "nosotras" en francés?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/havanaclubextra

En español se utiliza "está servida" en el sentido de descripción del estado de la cena. " es servida" se refiere al acto temporal de servir la mess

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AdaCavalli

por qué no acepta han servido la cena?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/francisco857684

On tiene muchas funciones en este caso es impersonal han servido o se ha servido la cena para el caso es igual alguien lo ha hecho

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lucasdem

En español es más correcto decir la cena está servida

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mosalf1

Todavía no la aceptan. La cena es servida tiene escaso sentido.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ulpi12

Diner?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ximetem

Cena

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/yesdy8

"on" es impersonal se ha servido, se entiende como: él (ella) se ha servido

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Ximetem

No exactamente, "on" no es impersonal siempre ya que se utiliza como primera persona del plural ("on parle français" significa tanto "se habla francés" como "hablamos francés")

Hace 7 meses