"El chiar este în formă."

Traducere:He is really in good shape.

August 1, 2014

16 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/ontadumitr

"El este chiar in forma buna" = "He is really in good shape". "El este chiar intr-o forma buna" = "He is really in a good shape". Este diferenta nu?


https://www.duolingo.com/profile/sandupavel64

El este in forma. Unde-i the word,,good in this conversation.


https://www.duolingo.com/profile/Galinus

in shape = in forma; in good shape = in forma buna ???


https://www.duolingo.com/profile/RobBeckett

Yes. In the English expression "in shape" the word "good" is implied and is therefore not necessary.


https://www.duolingo.com/profile/SmileAle84

Puneți varianta corectă, duceți în eroare lumea


https://www.duolingo.com/profile/Neli372013

Dacă vrea să fie numai în formă este "in shape" Good shape este altceva!!!?


https://www.duolingo.com/profile/CorneaCons

Formă bună! Ce caută " good ", acolo?


https://www.duolingo.com/profile/VirginiaSt942339

Alta data nu ati acceptat CHIAR pentru REALLY,Nu suteti consecventi .!!


https://www.duolingo.com/profile/dorina71128

Va contaziceti de la o fraza la alta...cand scriu good shape nu e bine...de kkt sunteti!


https://www.duolingo.com/profile/LuciaCojoc

Ne ingreunati învățarea adaugand cuvinte care nu sunt in propozitia care trebuie sa o treaducem


https://www.duolingo.com/profile/VitaleP.

De unde ati luat good aici??? Poate e in forma rea...


https://www.duolingo.com/profile/Gheorghe496236

În enunț nu apare cuvântul "...bună" !!!


https://www.duolingo.com/profile/RodicaDrag5

A mai avut această propozitie si era "a good shape " ,și acum o întoarceți si este "in good shape "????????


https://www.duolingo.com/profile/Carmenvlas4

Dacă trebuie să traducem ,de ce ne încurcați... vreți să ghicim noi ca e in forma buna

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.