"Did you choose which ones you're getting?"
Translation:Avez-vous choisi lesquels vous prenez ?
20 CommentsThis discussion is locked.
13
You might not have realized it but you changed the grammatical structure from the original sentence: lesquels means "which ones", not "the ones":
which ones you're getting - lesquels tu prends
the ones (that) you're getting - ceux que tu prends
877
Totally confused question. Not possible to give the correct answer. So one of these silly hearts is lost. I start hating Duolingo for all its mistakes that will never be adjusted
920
Which word is masculine which means we have to use "Lequels"? I'm struggling on m and f when it comes to "Which one"
236
Correct answer according Duolingo : Avez-vous choisi lesquels vous prenez ? And, Duo, please, you have to add those answers too : Avez-vous choisi celles que vous prenez ? / Avez-vous choisi ceux que vous prenez ? / As-tu choisi celles que tu prends ? / As-tu choisi ceux que tu prends ? These are more often used than your sentence.