"Wir sind unter Männern."

Übersetzung:Nous sommes entre hommes.

August 1, 2014

12 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/som3rsault

entre des hommes ist falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Marillanne

Ja. Das sagt man nicht.


https://www.duolingo.com/profile/tomaslastik

Ist "entre" ohne "des" und "parmi" mit "des"?


https://www.duolingo.com/profile/Lukas996719

Wieso nicht sous


https://www.duolingo.com/profile/Yannis586546

Das sagt man so im Französischen.


https://www.duolingo.com/profile/OFSiIl
  • 2264

Entre les hommes -- falsch. Warum? Im Satz: Le chien mange entre les chats. - war richtig und hier nicht. Sehr verwirrend. ..


https://www.duolingo.com/profile/Marillanne

Man sagt das einfach nicht...

Ich sehe warum du verwirrt bist, aber in deine beiden Sätze sind zwei verschiedene "entre" :

"Le chien mange entre les chats." = Der Hund frisst zwischen den Katzen (örtlich).

"Nous sommes entre hommes."= Wir sind unter Männern (es gibt nur Männer in dem Raum) - da sagst du auch nicht "Wir sind unter den Männern"


https://www.duolingo.com/profile/pikber

Könnte doch sein, z.B. Journalisten, die sich unter die Männer gemischt haben!?


https://www.duolingo.com/profile/domteer

das ist auch meine frage!


https://www.duolingo.com/profile/wofi2
  • 1086

Habe ich auch gerade festgestellt. Warum eigentlich?


https://www.duolingo.com/profile/SuperMarion_

Würde ich auch gerne wissen wieso des falsch ist

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.