"Son de la misma edad."

Traducción:They are of the same age.

May 12, 2013

10 comentarios


https://www.duolingo.com/hugoedo

Creo que la traducción "you are of de same age" es otra forma correcta para esta frase

May 12, 2013

https://www.duolingo.com/contractor

they're of the same age, you're of the same age, OF can be in or out. On the other hand, they both are correct. You're right. Bye friend.

November 19, 2013

https://www.duolingo.com/bf2010
  • 1738

disculpe, la frase tiene un pequeño error: "you are of THE same age"

August 6, 2013

https://www.duolingo.com/saritaCordoba

Seria they porq habla de ellos

May 8, 2014

https://www.duolingo.com/pauli.piza

Yo puse "they are of same age" ya que consulte el "de" y la primera opción era of :/ por qué está mal? Si me sugieren usar of :(

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/Maximito2010

yo puse they are from the same age me la da inválida por FROM alguien sabria explicarme por qué?Muchas Gracias

April 25, 2014

https://www.duolingo.com/OmarHernan_

Use from y me la inválido ¿ alguien sabe porque?

May 31, 2014

https://www.duolingo.com/esiquioescalante

They are of the same age. Me la marco buena

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/Mariangele825953

Tienen la misma edad TRADUCCION they are at the same age WHY OF they are of the same age

They have the same age

June 24, 2014

https://www.duolingo.com/sebasxnco

Deberian tener en cuenta la traduccion "You are of the same age" ya que se estaria refiriedo al "you de ustedes".

July 6, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.