1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Er gab uns eine detaillierte…

"Er gab uns eine detaillierte Beschreibung seiner Forschung."

Traducción:Él nos dio una descripción detallada de su investigación.

August 1, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Monicajaramillo1

Está mal decir 'el nos dio una detallada descripción de su investigacion?' Mientras en aleman el adjetivo se antepone por lo general al sustantivo, en espanol unas veces se antepone y otras se pospone. Cuando se antepone, es explicativo; de lo contrario, específicativo. La anteposición o posposición de un adjetivo debe dar un matiz de significado diferente. Unas veces más que otras. En la oración en cuestión, en que se cambia, si es que se cambia de manera notoria, el matiz de significado, si se antepone o pospone el adjetivo al sustantivo?


https://www.duolingo.com/profile/Roberto606940

"nos dio una detallada descripción de su investigación" debe ser considerado correcto.


https://www.duolingo.com/profile/GuillermoN886687

descripción detallada = detallada descripción =descripción detallada = detallada descripción= descripción detallada = detallada descripción = descripción detallada = detallada descripción ... y así hasta el infinito o hasta que lo aprendamos todos...


https://www.duolingo.com/profile/pem76

Así tiene que ser: detallada descripción, descripción detallada, detallada desc...... y así al infinito


https://www.duolingo.com/profile/Ivanabreusojo

De acuerdo. Nuestro idioma acepta las dos formas, antes o después


https://www.duolingo.com/profile/Miguel707883

Han pasado cuatro años desde el comentario de Monicajaramillo1 y los responsables de Duolingo, si existen, no se enteran. Un saludo.


https://www.duolingo.com/profile/MelMcMurrin

Eso es un bocado!

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.