"I generally drink coffee with milk."

翻译:我通常喝咖啡加牛奶。

4 年前

10 条评论


https://www.duolingo.com/shenhou1023

我一般喝加奶咖啡

算错了?

4 年前

https://www.duolingo.com/aandtea

我喝咖啡通常加牛奶,错哪了

4 年前

https://www.duolingo.com/makemyfutur

应该是“牛奶咖啡”

4 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

我不清楚其他地方的情况,但是就我的经验来看,我从没有见过任何一个咖啡叫做“牛奶咖啡”或者任何一个人在点咖啡的时候说过“我要一杯牛奶咖啡”,虽然这个词听着还蛮顺的。coffee with milk 可以指加(已经加了或者没有加的)牛奶的黑咖啡/美式咖啡或者卡布奇诺,拿铁等。

4 年前

https://www.duolingo.com/JeffYung

都没错,软件的错

4 年前

https://www.duolingo.com/suiyuan1981

这个翻译太机械了

4 年前

https://www.duolingo.com/joeqing129

我一般喝咖啡伴牛奶

4 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

原文中没有提到“伴”相关的词语,如果要有“伴”的意思的话,句子中需要一个 mix

4 年前

https://www.duolingo.com/joeqing129

感谢。总觉得那句话里 with 有伴随的意思,就这么译出来了,哈哈

4 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

不客气。不过在理解上那么理解当然也不会有错。

4 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!