"إنها جريدة خاصة."

الترجمة:It is a private newspaper.

August 1, 2014

8 تعليقات


https://www.duolingo.com/Yoona_Osama16

private =special

August 1, 2014

https://www.duolingo.com/e-nawar

في العربية الصفة "خاصة" تشير إلى معنين:-

  1. مميزة أو فريدة مثال" هذه الجملة حالة خاصة"
  2. شئ يخص أفراد معينة لا سواهم مثال "إنه إجتماع خاص" أو "مستلزمات خاصة بالبنات"

هذا ليس الحال في الإنجليزية، special لا يمكن أن تشير إلى المعنى رقم 2

وأعتقد أن الجملة العربية "إنها جريدة خاصة" تشير إلى المعنى 2 لا إلى المعنى 1 لكان أفضل حينها أن تكون "إنها جريدة مميزة".

August 1, 2014

https://www.duolingo.com/Mr.mohamma7

شكرا على التوضيح لاني دائما كنت اقول لماذا ولا اعرف الفرق

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/Abdallah979112

Yes

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/IbrahimAli480248

يعني في تقديريكلمه speial تستخدم في الشي الذي يخص الشخص .

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/sNi365163

طيب و special؟

May 9, 2018

https://www.duolingo.com/FatmaHaile

ليش لازم أضيف a مايصير أقول .. It is private newspapar

November 23, 2017

https://www.duolingo.com/FatmaAhmed580359

I said rhe same

October 3, 2018
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.