1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "You used to call Europe."

"You used to call Europe."

Traducción:Usted llamaba a Europa.

May 12, 2013

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/antequerapavel

Ustedes solían y Vosotros solíais también es correcto!


https://www.duolingo.com/profile/Makisse

no falta el "to"? ._. no entiendo la frase


https://www.duolingo.com/profile/amic.bonjour

Used to + infinitivo = solía llamar... o llamaba (pero ahora ya no llamo). "Used to" indica una acción que solías realizar en el pasado pero que ya no realizas ahora.


https://www.duolingo.com/profile/LeoBaretto

Eso está claro, pero nos referimos a un segundo "to". Used to call 'to' Europa, ¿no estaría bien de esa manera?


https://www.duolingo.com/profile/amic.bonjour

Call es un phrasal verb;

call to = llamar a alguien a voces.

call = llamar por teléfono a alguien, pedir un taxi...

http://aprendeinglessila.com/2012/02/verbo-to-call-on-at-for-to-up/


https://www.duolingo.com/profile/biozovegan

Gracias. Muy buena página


https://www.duolingo.com/profile/viciconte

me pliego a la pregunta, aunque creo que no lo lleva por ser un nombre propio


https://www.duolingo.com/profile/yasirax

Tu llamaste a Europa, yo creo que es correcta

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.