"My husband and I were good teachers."
Translation:Meu marido e eu fomos bons professores.
I tried "professores bons" and got dinged at. Check this out: https://portuguesewitheli.com/brazilian-portuguese-grammar/using-portuguese-adjectives/ When the adjective is placed before the noun it shows intrinsic value. It says they are intrinsically good teachers. Putting bons afterwards means the goodness is momentary or temporary. I can conclude that the verb "were" indicates they've been good for some time, so one could conclude they are intrinsically good.