"I don't know where the youth hostel is."

Translation:Je ne sais pas où est l'auberge de jeunesse.

June 16, 2020

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Joan328921

Why isn't "où l'auberge de jeunesse se trouve" correct?


https://www.duolingo.com/profile/GraemeSarg

I believe it would need to be "… où se trouve l'auberge de jeunesse.".


https://www.duolingo.com/profile/waakak

Je ne sais pas ce qu'est une "youth hostel"


https://www.duolingo.com/profile/pbt.hodges

I thought connaître was used for knowledge about a person or place.


https://www.duolingo.com/profile/Jojo553168

Je ne connais pas l'auberge de jeunesse, mais je sais où est elle est.


https://www.duolingo.com/profile/GraemeSarg

"où est elle est" ? Please fix the typo for the benefit of future readers.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.