"I mark the sandwich."

翻译:我标记这块三明治。

4 年前

11 条评论


https://www.duolingo.com/stone_2014

看不懂什么意思

4 年前

https://www.duolingo.com/duringgo

我也没搞懂

4 年前

https://www.duolingo.com/CJ_Hong

甚麼意思?

4 年前

https://www.duolingo.com/s00799999

我標記一個三明治也不行?!

3 年前

https://www.duolingo.com/nice811

Bug?

4 年前

https://www.duolingo.com/xiaoqu1987

我在三明治上做了标记,凭什么错了

4 年前

https://www.duolingo.com/Frae9

我標示這三明治 應該是正確才對

5 个月前

https://www.duolingo.com/Ffak

我点三明治。错。

4 年前

https://www.duolingo.com/Moling3650

mark是盯着的意思?

4 年前

https://www.duolingo.com/MonsieurDeLully

莫名其妙

4 年前

https://www.duolingo.com/2th_rawman

这搞这么多完全不贴近生活的句子

4 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!