"That is a long discussion."

Fordítás:Ez egy hosszú megbeszélés.

August 2, 2014

9 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/izidorus

That = az; This = ez szerintem


https://www.duolingo.com/profile/IstvanBorsanyi

Nekem is az a kérdésem van, hogy a that helyett nem lenne jobb vagy megfelelőbb az it?


https://www.duolingo.com/profile/Peter421804

Alapvetoen igen, de bizonyos esetekben elobbi jelentheti utobbit is. Forditva mar nem igaz.


https://www.duolingo.com/profile/jokutine

Már megint jó az "ez" fordítás a "that" szóra? Máskor nem fogadja el!


https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

Akkor miért nem "This"... ?


https://www.duolingo.com/profile/ray0917

Megkérdeztem egy angolt hogy ez igaz-é mármint a "that" jelentése lehet "ez" és azt válaszolta hogy még véletlenül sem sőt megkérdezte ha ő magyarban "ez" helyett "az"-t használna vagy fordítva vajon kijavítanám vagy bíztatnám a helytelenre?


https://www.duolingo.com/profile/eminens2

Az egy hosszú megbeszélés. Elfogadja: 2018.08.25.


https://www.duolingo.com/profile/pumazsu

Ez a nyávogó hang borzasztó, és megtévesztő!


https://www.duolingo.com/profile/zoltancset

discussion egyszer vita egyszer megbeszeles??!!

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.