1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das Handwerk"

"Das Handwerk"

Traducción:La artesanía

August 2, 2014

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MarkoGz

Handwerker es artesano y Handarbeiter es q trabaja manualmente.


https://www.duolingo.com/profile/RobertoDuffer

Handwerker es masculino o neutro??


https://www.duolingo.com/profile/MaradelCar338510

La pronunciacion confunde


https://www.duolingo.com/profile/adiazcoc10

¿Sería correcto decir "manualidad"?


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

Según el poco confiable google translator sí. Según el pons manualidad=Handarbeit


https://www.duolingo.com/profile/AxelRincones

Der Händler die Handwerk El vendedor de artesanía.. Soy nuevo en alemán estaría bien así? No recuerdo si das declina a die en neutral (Akkusativ)


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

En acusativo "die" es para femenino y plural, "das" para neutro y "den" para masculino. Pero creo que tu ejemplo no es acusativo, sino dativo


https://www.duolingo.com/profile/Jonatan_Ponce

Das Handwerk , al poner "trabajo manual", sale incorrecto, pero se da como respuesta correcta "oficio manual", que es un sinónimo de "trabajo manual". En mi opinion "trabajo manual" debería ser aceptada como respuesta correcta.


https://www.duolingo.com/profile/RealGhostbusters

Yo puse trabajo-manual y sale bien :)


https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

Der Handwerker podria ser el artesano?


https://www.duolingo.com/profile/Highways

Por lo que explicó Victoriussssssss diría que sí. Un artesano que construye cocinas, o cualquier otra cosa. Un zapatero artesano, el que hace zapatos de modo artesano, con todo el proceso hecho a mano, no en una cadena industrial.


https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

Gracias por tu respuesta


https://www.duolingo.com/profile/gunn415063

No seria también una posible traducción trabajo artesanal


https://www.duolingo.com/profile/IvanZDS

Según dict leo Handwerk es "artesanía", pero también es "oficio"... y no muestra el plural. Eso es raro en esa página. Cuál sería? Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Grimaldo095

Handwerke, sí aparece en dict leo, pero en forma de tabla porque se declina según el caso


https://www.duolingo.com/profile/Kid_47

Seria correcto tambien "la manufactura"


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

No creo porque manufactura se utiliza más en contexto industrial, y artesanía es algo más manual


https://www.duolingo.com/profile/Grimanesa18

Handwerk es artesano, el "oficio" es múltiple porque hay un montón de oficios. La artesanía es la infinidad de cosas que hacen para los turistas.


https://www.duolingo.com/profile/Grimanesa18

Das Handwerk = La profesión - Lo encontré en mi pequeño diccionario. Grimanesa


https://www.duolingo.com/profile/Monakus

Trabajo manual o artesanado deberían ser aceptados creo yo.


https://www.duolingo.com/profile/Chrissilber2002

Puse la manualidad que es lo mismo que Artesanía. y dice que esta mal

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.