"Llama a la policía inmediatamente."

Traducción:Appelle la police immédiatement.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/DavidMunte2

Llama es segunda persona del singular, para que sea válida para dirigir-se a usted, seria llame.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RubenSaquetti
RubenSaquetti
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 552

Cierto, pero si decimos "Usted LLAMA INMEDIATAMENTE" refiriéndonos a una actitud de alguien en particular ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarinaMaury

Es una orden Rubén

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/MarinaMaury

No David en este caso es correcto. Es una orden.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/GarcaOrtiz1

Llama a la policía puede ser: 1) Imperativo (ninguna respuesta se corresponde). 2) 2ª persona del singular en registro informal de "tuteo"

Nada más. Si pusiera "llaman" o "llame", se podría traducir por vous appelez.

Reporto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GarcaOrtiz1

Perdón, "llama a la policía" también podría ser tercera persona del singular, claro, pero no se traduce tampoco por "vous appelez"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/joseantoni192632

vous appelez quiere decir vosotros LLAMAIS, nunca LLAMA. traduccion al español erronea

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/M.parlange

También es usted llama

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.