Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Cüzdanına dikkat et!"

Çeviri:Pay attention to your wallet!

4 yıl önce

15 Yorum


https://www.duolingo.com/SerbaySerd

Be careful to your wallet olmaz mıydı peki.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/selimabi
selimabi
  • 16
  • 16
  • 13
  • 8
  • 3

Olur

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Gohikan
Gohikan
  • 25
  • 8
  • 865

Watch "our"?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hoihoiuu

"watch out your purse" neden olmasın?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/selimabi
selimabi
  • 16
  • 16
  • 13
  • 8
  • 3

Watch out olabilir

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/brtgtrn

'' take care of your wallet '' neden olmuyor ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

o cuzdanına iyi bak gibi bir şey oluyor. yani ne bileyim böyle bozulmasın çizilmesin gibi. buradaki ise dikkat et, çalınmasın manasında uyarı. yani sizin yazdığınız da kısmen "dikkat et" anlamına gelir ama burada ana anlam o değil (eklenebilir - ama anlam farkına dikkat)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/brtgtrn

Teşekkürler.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/sinanbirinci

Güzel bir açıklama olmuş.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/BirtanMartyn

pay attention to you purse yanlış mı oluyor?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/selimabi
selimabi
  • 16
  • 16
  • 13
  • 8
  • 3

Purse daha çok kese şeklindeki bayan cüzdanı sanırım.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/dogadogaaaa

Cevap değişiyor. Az önce bu cevabı yazmıştım yanlış deyip başka bir cevap göstermişti. çıkanı yazdım yine değişmiş şaka gibi....

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/HakanYcel1

watch our yazım hatası var. out olmalı...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/mer926032

Onun cüzdanı derken it de olur bence sen onun (başka biri) cüzdanına dikkat et.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/brottblatt

Wacth your purse ! ne demek o zaman...

10 ay önce

İlgili Tartışmalar