1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Sa petite amie est japonaise…

"Sa petite amie est japonaise."

Übersetzung:Seine feste Freundin ist Japanerin.

August 2, 2014

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Patrick602177

Hieße es nicht "Seine feste Freundin ist Japanerin."?


https://www.duolingo.com/profile/Stasila

Ist "petite amie" ein fester Ausdruck? Warum wird das "petite" nicht übersetzt?


https://www.duolingo.com/profile/TheRealNecator

Wie du sicher später in der Lektion festgestellt haben wirst: "petite amie" ist DIE (eine) Freundin.

Ich frage mich aber, wie man dann "eine kleine Freundin" übersetzt ...


https://www.duolingo.com/profile/Marillanne

TheRealNecator Gute Frage! :D Ich weiss nicht, ich sage das nie... Die Grösse ist nicht wichtig in einer Freunschaft ;) "une amie de petite taille" ist mein bester Vorschlag!

Petit/grand haben in diesem Fall nichts zu tun mit der Grösse. "Une grande amie" ist nicht eine Freudin von mir, die gross wäre, sondern eine enge Freundin... zB "Jean et Martin sont de grands amis" ist genau gleich mit "Jean et Martin sont de très bons amis".


https://www.duolingo.com/profile/Marillanne

Stasila> Ja. Petit ami/petite amie = boyfriend/girlfriend.


https://www.duolingo.com/profile/MarliesFrance

An anderer Stelle in dieser Lektion wird 'Freundin' als Übersetzung für 'petite amie' zurückgewiesen und 'feste Freundin' als Übersetzung verlangt.


https://www.duolingo.com/profile/Marillanne

Ist jetzt korrigiert :)


https://www.duolingo.com/profile/Jonamilian

Ich sehe hier zwei Fehler. 1. sagt man im Deutschen "Seine Freundin" und nicht "Seine feste Freundin". 2. Sagt man "ist Japanerin" und nicht "ist japanisch"

Das sollte wirklich korrigiert werden.


https://www.duolingo.com/profile/schubidum

Und wie würde ich sagen: "seine kleine freundin..."? Nur mal Interessehalber.


https://www.duolingo.com/profile/Magali73d

Andere Weisen, "petit ami" zu sagen:

  • mon amie / mon ami : am häufigsten verwendet man "ami.e" ohne "petit", wenn der Kontext deutlich ist.
  • mon compagnon / ma compagne (langage soutenu)

Umgangssprache:

In Quebec : ma blonde (weiblich), mon chum (männlich)


https://www.duolingo.com/profile/ulli536930

Ma blonde, auch wenn sie nicht blond ist?


https://www.duolingo.com/profile/Magali73d

Aus Deutsch gibt es auch viele Weisen, "feste" Freund / Freundin" zu sagen?


https://www.duolingo.com/profile/ulli536930

Ma copine = feste Freundin? Eher Kumpel, oder?

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.