"That is a cup."

Tradução:Aquilo é uma xícara.

May 12, 2013

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Juliana645098

cup também se traduz como copo galera...

August 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Romulo.Np

sinceramente... isto está parecendo um jogo de pegadinha. uma hora ''CUP'' é copo, outra hora é xicara. rsrs

September 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Daniel.Leal

Cup não é copo? Tão tá bão... Teremos a "Xícara do Mundo" no ano que vem também.

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/LucasSouzaSP

Mas that significa Isso e Aquilo? Como pode?

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/caua_chagas

No inglês só tem demonstrativos de proximidade: This para perto e That para longe. No português existem três : Isto para próximo; Isso para longe; e Aquilo para mais longe ainda.

Resumo: this = isto.

that = isso/aquilo

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Cleliasilva

Aquilo Porque?

January 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EsterMonteiro

Em Portugal diz-se chávena.

January 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Thatiana865958

"Aquilo é um copo", mas "aquele"?! Complicado...

February 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FernandoCo833460

Temos "glass" ou "cup" para copo.

Creio que podemos dizer "cup of tea" ou "cup of coffee" se queremos tomar uma xícara de chá ou café, é isso mesmo?

February 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/1029695882

Parabéns Duolingo. "Isto é uma xícara".

March 4, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.