"Hugo ne peut pas vivre sans appareils électroniques."
Translation:Hugo can't live without electronic devices.
16 CommentsThis discussion is locked.
1474
Presumably one device is a pacemaker, but I don't know what the other device that is required to keep him alive is.
2549
Since I can say "Il ne peut pas vivre sans chien", should "Hugo ne peut pas vivre sans appareil électronique" be added to Duo's accepted list?
1824
I think I hear a liaison between "appareils" and "electroniques", so you can tell the difference between the singular and the plural.
1166
Generally (not in every instance, of course), people have just one dog, if they have a dog. On the other hand, do you know anybody who owns only one device?
2549
I understand what you are saying, but yes, I do know people who own only one device, as well as people who can't afford even one device.
I should point out that I was oginally referring to a dictation exercise.