1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Él sigue al maestro."

"Él sigue al maestro."

Traducción:Er folgt dem Meister.

August 3, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Jonatan_Ponce

Por qué no "Er folgt dem Lehrer?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2409

es correcto también. Lo hemos añadido. Gracias!

en general, si crees que tu respuesta es correcta y no es aceptada, o si encuentras algo, que te parece un error, repórtalo con el botón 'reportar un problema’, no como comentario, por favor :-)


https://www.duolingo.com/profile/MarieCherry92

Alguien podría aclararme por qué es "dem Meister" y no "den Meister"? Gracias :)


https://www.duolingo.com/profile/sebastian.0315

El verbo folgen exige dativo


https://www.duolingo.com/profile/OthonGC

Hay alguna razón para que exija dativo? Me parece un verbo de movimiento


https://www.duolingo.com/profile/Scarlet94

Pensé que era "den" :-(


https://www.duolingo.com/profile/JoakoXD

Alguien sabe si esta frase también se puede traducir como "Er gehst dem Meister nach", o "Er gehst dem Meister hinterher"??? un lingot y muchas gracias de antemano, a la mejor respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/XwomanXD

Yo diria "Er verfolgt den Meister" o "Er ist hinter dem Meister her"


https://www.duolingo.com/profile/R.I.RuizNi

En México, profesor y maestro son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/hybridwolf7531

por que ''er verfolgt DEN Lehrer'' y ''er folgt DEM Lehrer'' ?


https://www.duolingo.com/profile/Alfredo_Libreros

Alguien me puede explicar porque tines que tachar forzosamente ambos: "Er folgt dem Lehrer." y "Er folgt dem Meister."? ya que yo ya lo intente con cada uno pero siempre me lo pone incorrecto si pongo uno, y en la Respuesta correcta siempre ponen: Er folgt dem Lehrer, Er folgt dem Meister." Acaso es un error?


https://www.duolingo.com/profile/JoshuaCace

Warum ist das Dativ?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza