- Forum >
- Topic: Italian >
- "Where do you want to throw t…
"Where do you want to throw the blanket?"
Translation:Dove vuoi tirare la coperta?
27 Comments
1180
To throw blankets around is not common, - at least not in Italy.
Tirare la coperta means to stretch out the blanket, - to pull at it to make it lay flat.
345
so in a previous question "I see the fisherman pull up the fish", could I have said "I see the fisherman throw up the fish"????
1180
If you want to put a blanket on the ground (e.g. to sit on it in a park) most times you need to stretch it out (~pull at it) and that's where tirare comes in.
Dove vuoi tirare la coperta? ~ Where do you want to stretch out the blanket?
Tiramisu is a wonderful "dolce" that will pull you out of any misery.
Imagine walking up to a couple of doors, the left one marked "Tirare" and the right one "Spingere". To get inside you must either pull at the left or push at the right.