"Ella es mi mejor amiga."

Traduction :Elle, c'est ma meilleure amie.

il y a 4 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/michden91

j'ai écrit "elle est ma meilleure amie", ce qui est tout à fait correct en français! pourquoi ne pas accepter cette réponse???

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/maria_11
maria_11
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

"Il/Elle est un(e)/mon/ton/… [...]." n'est pas du français correct. En français cela se dit "C'est un(e)/mon/ton/... [...]". Il en est de même pour les phrases au pluriel et dans les phrases négatives. Voir par exemple: Académie Française

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/TrotamundosdeMtl

qui réfère encore à l'Acamémie française en 2016??? Elle est ma meilleure amie est une façon parfaitement acceptable de traduire cette phrase

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Izabel282

Duo Lingo nous permet de parfaire notre français. Aussi bien en profiter !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/destouche

le probleme est que duolingo fait quelquefois du mot a mot et en mettant ella la proposition devient tres tendancieuse

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/JocelyneDu3

j'ai écrit elle est ma meilleure amie, ça devrait être bon comme phrase, en plus de ne pas aceepter une phrase pour une faute d'orthographe, n'est pas correct, vous accepter les fautes en espagnol mais pas en français

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Solange173142

je suis tout a fait d'accord avec 'michden91' Moi aussi j'ai écrit :C'est ma meilleure amie. C'est du bon français. point final.....

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Belotjanin

Ella = elle , je pense, alors pourquoi refuser ?

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/polfran

Je pense que "elle est ma ...." est plus correct que "c'est ma...." bien que moins courant, et ce ....malgré l'acad. Fran....

il y a 5 mois
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.