"Theyfindthefood."

Traduzione:Loro trovano il cibo.

4 anni fa

26 commenti


https://www.duolingo.com/maurivague
maurivague
  • 16
  • 14
  • 10
  • 18

Find viene anche indicato come cercare....

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SamyS75

loro danno come traduzioni possibili trovare e cercare.... che in italiano hanno significati diversi io avevo scritto cercano e lo da come errore allora come ci si regola?Come faccio a sapere la differenza in inglese?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ninottina13

Ma scusate ma find non è cercare???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Cercare è search for, anche se in alcune forme composte anche find è usato per dire cercare.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GianlucaPo15

Cercare può cambiare a differenza della situazione, se ad esempio stai Cercando lavoro usi I'm looking for...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/simyasso

anche... io ho provato e me lo dava errore...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Salvatore638962

Le pronuncio tutte corrette e me le da sbagliate

3 anni fa

https://www.duolingo.com/IsabellaBr165673

Loro trovano del cibo cos' ha di sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Del cibo significa che trovano cibo in generale, il cibo che trovano un cibo in particolare, ad esempio quello che stanno cercando; non che sia un errore gravissimo, ma in inglese la differenza è più sentita che in italiano. Del cibo si tradurrebbe con some food.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AidaBianco

C'è una bella differenza tra cercare e trovare a scuola avevo una lezione intitolata to find a job a quanto pare un ora sprecata a parlare di un personaggio che cercava lavoro ed oggi scopro che significa trovare boh!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/valeria237403

E una frase semza senso

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/StefanoOno2

Ma find non vuol dire cercare???

1 mese fa

https://www.duolingo.com/faccioschifo

Non capisco

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mariella461457

uff food non lo.capisco mài. ma sta pronuncia non mi sembra eccellente

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giornatan

In inglese la doppia "oo" si legge "u"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MircaRighi

È giusto quello che ho scritto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MircaRighi

No, ho visto l'errore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/titti.02

.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/digitalaudio

Ho lanciato la registrazione e poi il loro audio, che non viene riconosciuto!!! :))

2 anni fa

https://www.duolingo.com/raffy832341

Dico io ma che xambia se ci metto o no l'articolo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/martina112440

Loro trovano il cibo hahhaha ma e italiano questo?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LucaRaciti

"Loro trovano il mangiare" è corretta.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ElenkaRoma

Food è cibo!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/DenisFiocco

"Loro trovano gli alimenti" dovrebbe essere accettata.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Claudioskii

Food significa cibooooooooo. Questa non è una app intitolata: Trova i sinonimi. Bisogna solo tradurre la frase.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Anche! Se da errore segnala! :)

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.