"Vous n'entendriez plus le bruit des voisins."
Translation:You would not hear the noise of the neighbors anymore.
16 CommentsThis discussion is locked.
I do not think your sentence is correct as there is a difference in meaning. Duo’s sentence is referring to time while yours is referring to quantity of noise and should be written as ‘any more’ not ‘anymore’. https://www.grammarly.com/blog/anymore-vs-any-more/