"Egy zöld-fehér ruha"

Fordítás:A green-white dress

4 éve

14 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Balazs1981

" a green-white clothes " miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/JuniperBoro

Clothes =ruhák

3 éve

https://www.duolingo.com/DvidKarcsa

Fradista alkalmazás :)

3 éve

https://www.duolingo.com/dudasmate

Akkor nem azt kéne írnia hogy női ruha?

3 éve

https://www.duolingo.com/gyengeerika.eg

Gree and white, ugy tudom az angol ezt a formát használja ilyen esetekben.Pl: Black and white.

3 éve

https://www.duolingo.com/Raven9999

A green white dress

3 éve

https://www.duolingo.com/Gymnastical
Gymnastical
  • 16
  • 16
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3

Miért van hogy nem az "Egy zöld és fehér ruha"? The dress isn't two colors at once but it can be multicolored, which is why I'd put the és in

2 éve

https://www.duolingo.com/Turimate

A green-white clothes miért nem jó?

2 éve

https://www.duolingo.com/Vandor-
Vandor-
  • 19
  • 103

szerintem jó. Én is ezt írtam. :)

2 hónapja

https://www.duolingo.com/2194Donat

Azért mert női ruhára gondolt dress=női ruha

1 hónapja

https://www.duolingo.com/Vandor-
Vandor-
  • 19
  • 103

Azért jó, hogy Te is hozzászóltál. :)

1 hónapja

https://www.duolingo.com/AdamKrausz

Én is ezt írtam, nem értem

3 éve

https://www.duolingo.com/srzhj

Mert faszok vagytok

3 éve

https://www.duolingo.com/abelgergely

aki mondja

2 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.